别以为留学生的英语一直很棒,都是从尴尬过来的~

很多人都很羡慕出国留学的人,原因都差不多是因为:哇,他们家里真有钱!真好,可以去国外读书,可以到国外去长见识!哇,可以经常吃西餐……


上面这些并不是每个人都会羡慕,但这一条肯定是,它就是:你英语这么好,看电影可以不看字幕了!

是的,大部分从英语国家留学归来的留学生,英语肯定不会太差,虽说大部分比不上人家从小说母语的,但至少,很多留学生看电影不用看字幕那也是挺正常的~不过学渣例外哟!

不过不知道你是否会觉得,一个留学生从要去留学的那一刻,英语就是特别好的!如果你也是这样想的,那你就错了!答案是:NO!

很多留学生都曾因为英语交流而闹过尴尬事儿,而且,每一位留学生,都痛恨那些说英语有严重地方口音的,不信?跟我来看看呗!
 


我可没有开玩笑哟!以新西兰留学生为例,每一个留学生在去到新西兰留学之前,到去到新西兰之后几个月的这一段时间内,英语口语都是不怎么好的,至少,跟新西兰人交流,有很大障碍。 

为啥?你可能会问,留学生不都是要考雅思、托福的吗?怎么还会和新西兰当地人无法交流呢?


各位小伙伴,你们知道吗?雅思、托福的考试内容是很专业的,是标准的发音、语法、口语,假如以雅思6.0的成绩和其他学习专业英语的人交流,应该是没有太多问题的。但要是和一个有新西兰口音的人交流,那么问题就出现了。
 
这就好比,操着一口标准普通话的北京人,和操着广东口音的人交流,北京人时常听得一脸懵逼,好巧,广东人听了北京人的话也是一脸懵逼……于是,用着同一种语言的人,交流真的好困难呀!面对着新西兰人偶尔蹦出来的俚语,刚开始去到新西兰的留学生,都是一脸懵逼。
 


新西兰的英语俚语,是怎么样的呢?


新西兰的英语俚语,也叫KiWi Slang。


第一个,”Absobloodylootely”。你猜这个单词对应普通口语英语的哪个单词呢?Y,E,S!YES?不知道你有木有发现,有时候明明一个简单的词就能说清楚的事情,为什么要用这么长的一串字母来表达呢?突然就觉得有时候和新西兰人交流好累,突然就好想念简洁利索的文言文……
 
第二个,”Dog’s Bollocks”。这个短语字面意思有点粗鲁,我就不解释了,好奇心重的宝宝可以去查一下嘿嘿。不过呢,也算是挺有意思的一个词~


第三个,”Bob’s Your Uncle”。我可没有一个叫Bob的舅舅。如果有,我可能要问问我外公年轻的时候是不是出过国。


如果有人对你说 "Bob's your uncle", 那你千万别回答:"Bob's not my uncle." 或者"How do you know Bob's my uncle?",那别人可就要笑掉大牙了。"Bob's your uncle"的意思是 "It is as simple as that! You are in business." ("就是这么简单,你做的完全正确。")
 
有点心塞有木有?



但是,各位想要去新西兰留学的小伙伴们呢,其实你们也不用担心沟通交流问题,因为这并不会对你的生活造成多大影响,最多也就再过几个月,你就不会受这些口音的影响了的。


并且你要多开口说话,才会渐渐适应新西兰英语俚语的影响。并且多开口与人交流,你还会交到很多新西兰的朋友哟!何乐而不为呢?

评论

© eistudy | Powered by LOFTER